Шива Чалиса
Шива Чалиса
Почитание Ганеше, сыну Гириджи,
Изначальному Источнику всего благого,
Айодхья Дас просит Тебя –
Одари меня храбростью!
Почитание Гириджи, Владыке заснеженных гор, Величайшему Заступнику угнетенных, благословляющему святых, ||1||
Чью главу украшает сияющий полумесяцем, почитание Ему, носящему ядовитых змей вместо серег. ||2||
С Его спутанных волос струится сверкающая Ганга, омывая Его прекрасное тело, Он носит гирлянду из черепов, тело Его умащено пеплом с мест кремации, ||3||
Он носит шкуру льва, как набедренную повязку, Созерцание Его совершенного образа очаровывает сердца Мудрецов. ||4||
Любимая дочь Химавана, делящая правую половину Твоего тела, делает Тебе еще более Прекрасным, ||5||
Держащий трезубец, облаченный в львиную шкуру, Ты всегда побеждаешь Своих врагов. ||6||
Тебя сопровождают Ганеша и Нанди, подобные лотосам, цветущим посредине бескрайнего океана, ||7||
А также Господь Картикея и темноликие Ганы; не найти никого, кто бы смог описать это великолепное зрелище. ||8||
Стоит богам обратиться к тебе за помощью, о Всеблагой Господь, как Ты тут же избавляешь их от всех бед, ||9||
Когда Таракасура наполнил мир скорбью, все боги были спасены Твоей Безграничной Милостью. ||10||
Незамедлительно Ты послал им на помощь Шестиликого Господа Картикею, который поразил демона, ||11||
Когда Ты освободил мир от демона Джаландхары, Твоя слава распространилась на весь мир. ||12||
Когда король Бхагиратха исполнял великую аскезу, только Твоя помощь помогла исполнить свою клятву, ||14||
Благодаря этому Небесная Река Ганга снова вернулась на землю из своих Небесных Чертогов, и Твои преданные непрестанно воспевали Тебе славу, ||15||
Даже Веды пытались воспеть Твое Величие, но, о Изначальный Безграничный Господь, у них ничего не получилось. ||16||
Пахтая Молочный Океан боги и асуры породили огненный яд, грозивший уничтожить все живое, ||17||
И только Ты из Сострадания ко всем живым существам выпил его, от чего Твоя шея стала синей, и Тебя нарекли Нилакантхой – Синегорлым Господом. ||18||
Когда Господь Рамачандра решил совершить поклонение Тебе, ради победы над демоном Раваной, ||19||
Он собирался предложить Тебе тысячу цветов лотоса, но Ты, о Владыка Вселенной, решил проверить его. ||20||
Ты спрятал один из этих цветков лотоса, и Рама заменил его своим Лотосным оком, ||21||
Увидев великую преданность Рамы, Ты, Всеблагой Шанкара, был восхищен и даровал ему победу над демоном. ||22||
Слава Тебе, Безграничному, Слава Тебе, Вечному, Дарующему Свою Милость всему сущему, Слава Тебе, Всеведущему, ||23||
О Изначальный Господь, дурные мысли постоянно терзают меня, нет страданиям моим конца, и сердце никак не обретет покой. ||24||
Взываю к Тебе, Господь мой: помоги, помоги мне, и прошу Благословения Твоего прямо сейчас. ||25||
Вознеси Свой Трезубец и порази моих врагов, освободи душу мою от всех этих страданий. ||26||
Ни отец с матерью, ни братья и сестра, ни кто либо другой не в силах спасти меня из бесконечного океана страданий, ||27||
О Владыка моего сердца, лишь на Тебя все мои надежды, прошу Тебя, избави меня от этих ужасных страданий! ||28||
О Благой Господь, Ты всегда наделяешь Богатством Своей Милости праведных, Ты избавляешь их от всех трудностей, ||29||
О Шанкара, Ты Разрушитель страданий, Податель всяческих благ, уничтожающий все преграды на Пути, ||31||
Мудрецы, Пророки и Великие Души медитируют на Тебя, и даже Сарасвати и Мудрец Нарада постоянно почитают Твои лотосные Стопы. ||32||
Почитание, почитание, почитание Тебе, Господь Шива! Даже боги и сам Брахма не смогли описать Твое Величие! ||33||
Тот, кто с преданностью читает этот гимн, будет бес сомнения спасен Всеблагим Господом. ||34||
Тот, кто с глубокой любовью читает этот гимн, обретает Величайшее Богатство – Милость Изначального Господа. ||35||
Жаждущий обрести сына, непременно обретет его одной лишь Милостью Господа Шивы. ||36||
Тот, кто в тринадцатый лунный день приглашает священника, и с преданностью и любовью совершает яджню Благому Господу, ||37||
А также соблюдает в этот день пост, обретает умиротворение и здоровье. ||38||
Тот, кто почитает Благого Господа зажженной лампадой и благовониями, после смерти обретает жизнь в Сияющий Чертогах Господа Шивы. ||39||
Айодхья Дас молит Господа, что бы Он Милостью Своей разрушил страдания людей и даровал им Вечное Блаженство. ||40||
О Высочайший Господь, прошу Тебя –
Благослови меня и ниспошли умиротворение!
Да будет все предложено Господу Шиве!
||перевод на англ. P. R. Ramachander, перевод с англ. Шанкар Лал Калипрасад||
Комментарии
Отправить комментарий